Ideas, vivencias y pensamientos / Ideas, experiences and thoughts
“Borracho y cochino no pierden tino” (Dicho popular canario)“Drunk and pig don`t loose good sense” ( From the Canary Islands proverb )Tanta obviedad deja poco margen a la réplica. Pero caminaré por esa quebrada.Amor tardío de pasión adolescente, carente de expectación porque se sabe privado de futuro (en verdad estéril).Con todo, el poder de esa inclemente realidad es incapaz de arrebatar ni un solo hálito a la excitación presente.Bueyes (estériles por definición) arrastran yugos y roturan la tierra empeñándose así en recuperar la fertilidad que un día les fue arrancada.
www.wdl.org
“Borracho y cochino no pierden tino” (Dicho popular canario)
ResponderEliminar“Drunk and pig don`t loose good sense” ( From the Canary Islands proverb )
Tanta obviedad deja poco margen a la réplica. Pero caminaré por esa quebrada.
Amor tardío de pasión adolescente, carente de expectación porque se sabe privado de futuro (en verdad estéril).
Con todo, el poder de esa inclemente realidad es incapaz de arrebatar ni un solo hálito a la excitación presente.
Bueyes (estériles por definición) arrastran yugos y roturan la tierra empeñándose así en recuperar la fertilidad que un día les fue arrancada.
www.wdl.org
ResponderEliminar