Alma proletaria, verbo de trilero, mirada ensangrentada, colegial el pelo.
Caminas sin hablar, hablas sin pensar, no puedes detenerte sin saber si hay un final.
Extraño donde naciste, paisano en ningún lugar, encuentras una sonrisa si no les quiere juzgar.
Destino difuminado cuando danza a tu compás, deja de ser tu aliado si pretendes manejar.
Camines, corras o trotes, que no cese el movimiento. No existe miedo a perder, ha llegado tu momento.
Ánima filistea, corazón viajero, ojos luz lejana, frívolo ropero.
miércoles, 30 de noviembre de 2011
sábado, 26 de noviembre de 2011
Dioses y hombres / Gods and men
Hay dos tipos de personas, las que absorven energía y las que la emiten.
Los días entre los primeros son autocomplacientes, descansan a la sombra prometiendo ofrendas al sol.
Llegado el momento los segundos mirarán al infinito y sabrán que sólo han hecho una cosa, vivir.
Un segundo después llegará el turno de los primeros, postrados ante el destello de un dios al que creen no haber sabido adorar.
Two kind of people, the ones who absorb energy and the ones who emit it...
The days between the first are complacent, having a rest in the shade and promising offerings to the sun.
At the time, the second will look at infinity and will know they have only done one thing, to live.
One second later, it is time for the first. Prostrate before the flash of a god they believe having failed to worship.
Los días entre los primeros son autocomplacientes, descansan a la sombra prometiendo ofrendas al sol.
Llegado el momento los segundos mirarán al infinito y sabrán que sólo han hecho una cosa, vivir.
Un segundo después llegará el turno de los primeros, postrados ante el destello de un dios al que creen no haber sabido adorar.
Two kind of people, the ones who absorb energy and the ones who emit it...
The days between the first are complacent, having a rest in the shade and promising offerings to the sun.
At the time, the second will look at infinity and will know they have only done one thing, to live.
One second later, it is time for the first. Prostrate before the flash of a god they believe having failed to worship.
lunes, 21 de noviembre de 2011
Voyeur
Muy pocas veces se aprecia mejor la fragilidad humana que observando a dos enamorados…
Y muchas menos la capacidad de creer y crear que este sentimiento despierta.
¡Que viva vivir!
Rarely is human frailty best appreciated than observing two lovers...
And it is much less seen the ability to believe and create awaked by this feeling.
Long live to life!.
Y muchas menos la capacidad de creer y crear que este sentimiento despierta.
¡Que viva vivir!
Rarely is human frailty best appreciated than observing two lovers...
And it is much less seen the ability to believe and create awaked by this feeling.
Long live to life!.
sábado, 19 de noviembre de 2011
Destino / Fate
Confío en el destino, por eso le acompaño, le aliento y le mimo.
¡No voy a dejar solo a un aliado tan potente!.
¿Me llevas?.
The fate I trust, that’s why I go with, encourage and pamper him.
I will not let such a powerful ally alone!.
Can you take me up?.
¡No voy a dejar solo a un aliado tan potente!.
¿Me llevas?.
The fate I trust, that’s why I go with, encourage and pamper him.
I will not let such a powerful ally alone!.
Can you take me up?.
martes, 15 de noviembre de 2011
Medio hombre / Half man
Hombre marioneta, alma en alquiler, mirada esquiva.
Cobarde de mísero destino, verbo gratis y corazón farsante.
Mírale, ¡admírale!. Aprende como se es lo que tú nunca serás, un hombre.
Puppet man, soul for rent, elusive eyes.
Coward with miserable fate, free word and fake heart.
Look at him, admire him!. Learn how to be what you'll never be, a man.
Cobarde de mísero destino, verbo gratis y corazón farsante.
Mírale, ¡admírale!. Aprende como se es lo que tú nunca serás, un hombre.
Puppet man, soul for rent, elusive eyes.
Coward with miserable fate, free word and fake heart.
Look at him, admire him!. Learn how to be what you'll never be, a man.
lunes, 14 de noviembre de 2011
Y ahora... ¿qué? / What's next?
Lo ansías, lo persigues y un día, ¡zas!, lo consigues ... Y ahora… ¿qué?.
You crave it, you pursue it, and one day, boom!, you get it ... What's next?
You crave it, you pursue it, and one day, boom!, you get it ... What's next?
viernes, 4 de noviembre de 2011
Feminidad / Femininity
Es meritoria la sutileza de quien busca su camino sin invadir el de los demás.
Me atrae el paso liviano de quien sabe que su destino no compite con otros.
La virtud está, sin duda, en acompañar de la elección correcta a este caminar.
It is worthy the subtlety of the one who finds his own path without invading others.
I'm attracted to the light step of the one who knows that his fate does not compete with others.
To accompany this walk with the correct choice is, no doubt, the virtue.
Me atrae el paso liviano de quien sabe que su destino no compite con otros.
La virtud está, sin duda, en acompañar de la elección correcta a este caminar.
It is worthy the subtlety of the one who finds his own path without invading others.
I'm attracted to the light step of the one who knows that his fate does not compete with others.
To accompany this walk with the correct choice is, no doubt, the virtue.
jueves, 3 de noviembre de 2011
Secretos / Secrets
No hay héroe sin controversia, ni éxito sin displicencia.
¡Camina cómo aquel que dices ser!
No hero without dispute or success without displeasure.
Walk like that you say you are!
¡Camina cómo aquel que dices ser!
No hero without dispute or success without displeasure.
Walk like that you say you are!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)