martes, 31 de julio de 2012

Hogar / Home

Hogar es el lugar que construyes con tus incondicionales.

Home is the place you build together with your staunch people.

viernes, 27 de julio de 2012

Oportunidades / Chances


Muerde si tienes carne entre los dientes o te pasarás la vida apretándolos de hambre.

Bite it, if you have meet between your teeth. Otherwise, you will waste your life gritting hungry.

miércoles, 25 de julio de 2012

Lujuria / Lust

La lujuria tiene su punto, ¿eh?, tampoco vamos a desterrarla. Pero quiero conocer al Ulises que resiste a esa sirena.

Lust is cool, isn't it?. We are not going to exile it. However, I want to know the Ulises able to stand such a sirene.

martes, 24 de julio de 2012

Que si hombre que si

Mientras haga lo que me da la gana, seguiré teniendo ganas de hacerlo.

As long as I do whatever I want, I will keep on feeling to do so.

lunes, 23 de julio de 2012

Noche / Night

Es todo un mundo el mundo, sobre todo de noche, en que todas las ciudades se visten igual.

It is a whole world the world. Specially at night when every single city dress exactly the same.

domingo, 22 de julio de 2012

Determinación / Determination

Avanza tan firme como te permitan tus pasos, pero no pretendas que nadie te siga.

Move forward as firmly as your steps allow you, but do not expect anyone to follow you.

sábado, 21 de julio de 2012

Medida / Size

Pierde la medida y medirás lo que pierdes.
Mide lo que ganas, y ganarás justo eso, una medida...
Midas lo que midas, mide con quien te mides.

If you miss the measure, you will measure what you miss.
If you measure what you win, you will win just that, a measure.
Whatever you measure, do measure the one you measure with.

jueves, 19 de julio de 2012

Reflexiones con la Logan / Logan Reflecions

Un error es el resultado del acierto de arriesgar. Dejémoslo madurar.


An error is the result of the success of risking. Let it mature.

martes, 17 de julio de 2012

Locos / Crazy people

El cuerdo que intenta razonar con un loco, o pierde la razon o pierde la cordura.

Either lose the reason or the sanity, a sane one trying to reason with a bugs.

sábado, 14 de julio de 2012

viernes, 13 de julio de 2012

WALL STEEL

Se han adueñado de nuestro sueño europeo para hacer a los ladrones ricos y libres, y a los trabajadores esclavos y pobres.


They have taken over our European dream to make the thieves rich and free, and the workers poor and slaves.

jueves, 12 de julio de 2012

Incondicional / Unconditional

La virtud se cultiva a lo largo de toda una vida, pero para arruinarla sólo hace falta un instante. Por eso es tan común ser vulgar.

Virtue is grown in a lifetime and ruined in a second. That is why it is so common to be vulgar.

miércoles, 11 de julio de 2012

lunes, 9 de julio de 2012

Payasito / Little clown

El éxito es saber hacer fáciles las cosas difíciles.

Sucess is to know how to make easy difficult things.

jueves, 5 de julio de 2012

Suerte y golpes / Luck and strikes

No existen los golpes de suerte, sólo la suerte de aguantar los golpes.

There are not strokes of luck, but only luck to endure the strokes.


miércoles, 4 de julio de 2012

Santiago de Chile

Te mentiría si dijera que te extrañé, pero he de confesarte que me da gusto verte.

I would be lying if I said that I missed you. However, I must confess that I am happy to see you again.

martes, 3 de julio de 2012