Los cobardes no tiene derecho a lamentarse, los valientes no tienen necesidad de hacerlo.
Cowards have not the right to regret. Valiants do not need to do so.
miércoles, 29 de agosto de 2012
martes, 28 de agosto de 2012
Silencio / Silence
Acierte o me equivoque, agrade o incomode, siempre que tengo algo que decir, hablo. Y soy feliz en el silencio si no hay caso.
Whether am I right or wrong, pleasant or bothersome, whenever I have something to say, I speak. But enjoy the silence too, if it is not the case.
Whether am I right or wrong, pleasant or bothersome, whenever I have something to say, I speak. But enjoy the silence too, if it is not the case.
lunes, 13 de agosto de 2012
Indeseables / Underisables
Conviene ignorar a quien merece ser maltratado, porque de no conseguirlo, al menos uno saldrá malparados.
You should ignore people who deserves to be abused. Otherwise at least one of you will be damaged.
You should ignore people who deserves to be abused. Otherwise at least one of you will be damaged.
domingo, 12 de agosto de 2012
La humildad del guerrero / Warrior humility
La humildad no consiste en agachar la cabeza ante nadie, sino en no esperar que nadie la tenga que agachar ante tí.
Humility is not to bow down to anyone, but do not expect anyone to do it to you.
Humility is not to bow down to anyone, but do not expect anyone to do it to you.
jueves, 2 de agosto de 2012
LAURA
Le miró y no la veía.
Le escuchó mientras callaba.
Las sonrisas invadieron el silencio y su mirada.
She looked at him, and he could not see her.
She heard him while quite.
Smiles overrun silence and her glaze.
Le escuchó mientras callaba.
Las sonrisas invadieron el silencio y su mirada.
She looked at him, and he could not see her.
She heard him while quite.
Smiles overrun silence and her glaze.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)